Translate

sábado, 30 de junho de 2012

Forbidden Lands e suas confusões: parte 3

Epa!!!


Tá bom, fiz essa postagem no dia errado. hoje é sábado, hehe!

Dormin:アリーナの周りのプラットフォームを使用して、彼らは多くの助けとなるでしょう...(Use as plataformas ao redor da arena, elas ajudarão muito...)

Wander: Nomad, traduza o que ele falou.

Nomad: Ele quem?

Wander: O DORMIN, NÉ?

Nomad: Ele disse que é para a gent...

Pikol: Subir nas plataformas e pular no colosso, como em Celosia!

Wander: Obrigado, Pikol!

wwwarea: Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!!!!!!!

Wander: Aaaa! Meu pai do céu todo poderoso quem foi o louco que disse isso????

Dormin: それは、wwwareaそのいまいましいハッカーだった (Foi aquele hacker maldito, o wwwarea)

Do nada, wwwarea cai em cima do colosso...

wwwarea: Wander! Me dá a Espada da Queen, pelo amor de Deus!!!

Nomad: Aqui não tem Deus, só tem o Dormin!

Do nada eu dou a Espada da Queen para o wwwarea e ele mete espadada no guepardinho.

wwwarea: Yes!!!

Todos nós comemoramos, pois nos divertimos muito (e quase morremos).

Depois disso, eles foram para a SoW, mais eu me teletransportei por que sou preguiçoso XD

Chegando lá, voltamos para a versão final, todos normais. mais do nada começa a discussão:

Filmador: Wander, eu filmei seus momentos de batalha! Você foi exemplar para a equipe!

Wander: O que???

FIM
Fiquem com um print que eu tirei de um cara completamente burro em um vídeo do RandonsPlays (Monark) nos comentários:

Nenhum comentário:

Postar um comentário